Newsletter
A propos
Nouveautés
Vendez vos livres
Panier
Contact
Le blog
Catégories
Catégories
Sciences
Astronomie
Chimie
Mathématiques
Physique
Sciences naturelles
Techniques
Histoire des sciences
Médecine
Médecine
Pharmacie
Esotérisme
Astrologie
Alchimie
Sciences occultes
Histoire
Littérature
Varia
Manuscrits
Reliures
Incunables et XVIème
FRAIS DE PORT GRATUITS EN COLISSIMO
NOUS ACCEPTONS
Ouvrages incunables et du seizième siècle
Résultats (1 - 16) sur
16
Récent
Prix ↓
Prix ↑
Auteur A-Z
Auteur Z-A
Titre A-Z
Titre Z-A
Date ↑
Date ↓
[LIVRE d'HEURES ENLUMINÉ].
Livre d’Heures à l’usage de Paris.
s.l., s.n., [circa 1420].
Fiche complète >
33000 €
Manuscrit provenant d'un atelier parisien fortement inspiré par le Maître de Boucicaut.
Ce manuscrit est un bel exemple de la production parisienne de livre d'heures à destination de l'aristocratie.
L'usage abondant de l'or à la feuille, les très nombreuses initiales ornées et les marges agrémentées de feuilles de vigne travaillées à l'or, sont autant de signes d'un travail de haute qualité, effectué pour un personnage de grande importance.
Chaque peinture se présente dans un encadrement cintré encadré d'un listel peint aux gouaches rouges et bleus rehaussées d'or à la feuille. Les très nombreux bouts de ligne et petites initiales renforcent cet aspect luxueux.
Le peintre utilisant une palette étendue aux vifs contraste, n'hésite pas à utiliser un rouge minium éclatant qu'il oppose aux bleus et verts tendres de la plus heureuse des manières. Les fonds abstrait et l'usage systématique d'un sol herbeux, semé de jonquille donne à l'ensemble du manuscrit une belle cohérence et une grande élégance.
Certaines peintures préservées, comme celle de l'annonce faite aux bergers, de le crucifixion, et de Sainte-Marguerite témoignent bien du talent de l'artiste et de la grande qualité de ce manuscrit.
Il est à noter que le thème de l'image de la fuite en Egypte est la reprise exacte de la fuite en Egypte du Maitre de Boucicaut.
GREGOIRE, Pierre ( Petrus Gregorius Tholosanus).
Syntaxeon Artis Mirabilis alter tomus.
Lyon, Antoine Gryphe, 1576.
Fiche complète >
900 €
Véritable encyclopédie des sciences, les Arts merveilleux de Grégoire de Toulouse consacrent des chapitres, entre autres, à la cosmologie, à la musique, la magie ou la médecine à côté de l'astrologie et des mathématiques.
Edition inconnue à Baudrier qui ne connait que l'édition de 1581 chez Gryphe.
Reprenant Du Verdier, la bibliographie de Baudrier mentionne ce qui serait l'édition originale en 1566 chez Gryphe, cependant aucun exemplaire n'est référencé dans les bibliothèques publiques ( cf. Worldcat et CCfr).
ESTIENNE, Henri.
Epigrammata Graeca selecta ex Anthologia.
[Genève], Henri Estienne, 1570.
Fiche complète >
600 €
Edition en partie originale.
Imprimé avec soin par Henri Estienne, ce recueil est composé de l'anthologie formée de 260 épigrammes grecques déjà publiées par lui en 1566 mais ici enrichi de ses propres traductions en prose latine, ainsi que par des traductions originales en vers par lui-même et par Paulus Melissus.
Cette publication causa l'emprisonnement d'Henri Estienne, qui n'avait pas demandé au préalable l'autorisation de publier auprès du conseil de Genève.
[BIBLE POST INCUNABLE].
Biblia cum summarioru[m] apparatu pleno quadrupliciq[ue] repertorio insignita.
Paris, Jacques Mareschal pour Simon Vincent, 1519.
Fiche complète >
Vendu
Bible gothique composée par Simon Vincent et imprimée par Jacques Mareschal à Lyon.
Page de titre imprimée en rouge et noir avec vignette gravée sur bois (répétée au collophon) marque de Simon Vincent.
Belle gravure à pleine page représentant les six jours de la Création, lettrines gravées sur bois.
SUETONIUS.
XII Caesares. Ex vetusto exemplari emendatiores multis locis.
Paris, Robert Estienne, 1543.
Fiche complète >
1300 €
Une des plus importantes éditions anciennes de la Vie des douze Césars.
Le texte a été établi d'après le Codex Memmianus, le plus ancien manuscrit de Suétone, datant du IXe siècle, accompagné des commentaires de G. B. Cipelli, de l'Avis au lecteur d'Érasme (1518) et de traductions des passages grecs par Egnazio.
Elle est l'une des plus anciennes éditions de Robert Estienne imprimées dans le nouveau caractère italique, dont le premier exemple est le Caton, édité le 17 juillet 1543. L'imprimeur tenait à produire ces classiques latins dans un format compact et à bas prix, à la manière des presses aldines.
DANIEL.
Somnia Danielis, seu Interpretationes.
[Alost], [Thierry Martens], [ca. 1486-88].
Fiche complète >
Vendu
Rare édition incunable de la clef des Songes de Daniel.
Seuls 6 exemplaires recensés dans les bibliothèque publiques, tous en Europe. Un seul en France à Nantes.
Avec Sigmund Freud et l'invention de la psychanalyse nait une technique essentielle : l'interprétation du rêve comme voie d'accès à un savoir inconscient.
Mais les songes ont, de tout temps, tourmenté l'humanité.
Alors que tant d'ambitieuses théories plus ou moins scientifiques sur l'origine ou la signification des rêves sont tombées dans le plus définitif oubli, les humbles interprétations du "Prophète Daniel" vivent encore aujourd'hui, et elles ont transmis de siècle en siècle des croyances qui, en dernières analyse, remontent à l'antique Chaldée.
Mais c'est à Byzance que la tradition des songes de Daniel est pour la première fois attestée.
Les onirocritiques y jouissaient d'une grande faveur. Le traité d'Artémidore trop complet et difficile à comprendre s'adressait uniquement aux professionnels.
Le grand public lui a vite préféré la clefs des songes de Daniel.
Il s’agit de clefs des songes sommaires où les rêves sont classés dans un ordre alphabétique plus ou moins strict. Après l’énoncé du thème onirique, la prédiction suit sans aucune justification.
Le Pseudo-Daniel est traduit en latin dès le viie siècle sous le titre Somniale Danielis.
C’est alors qu’il gagne l’Occident et y connaît un vif succès ainsi que l’atteste le nombre de manuscrits conservés, les plus anciens à nous être parvenu datant du X° siècle (à Vienne et à la British Library) .
Issus de rites de divination païens ces livres d'interprétations des rêves étaient fortement mais inefficacement désapprouvés par l'église romaine.
Il y a eu plusieurs dizaine édition (princeps 1475).
L'apparente insignifiance de ces impressions anonymes, destinées probablement au colportage, a longtemps détourné de ces feuillets puérils l'attention des lettrés et des bibliophiles.
"Aujourd'hui ces modestes brochures sont devenues d'une extrême rareté, et ne se trouvent guère que dans les grandes bibliothèques" (Hélin. 1925, p. 65).
CHASSENEUZ, Barthélémy de.
Le Grant Coustumier de Bourgogne.
Paris, François Regnault, 1534-1535.
Fiche complète >
4000 €
Edition totalement refondue et augmentée de la coutume de Bourgogne par Chasseneuz.
Le texte des articles de la coutume est en français et les commentaires sont en latin.
Un livre aux origines du droit français.
Les commentaires de Chasseneuz sur le droit coutumier de Bourgogne s'inspirent fortement du droit romain.
A sa suite d'autres auteurs réviseront les droits coutumiers locaux, tels Bouhier avec les Coutumes du Berry.
Au début du XVIème siècle c'est ainsi tout le droit coutumier qui sera revu et remis en ordre, constituant un corpus juridique qui servira de base à la grande réforme du Code Napoléon.
"L'apparition de son livre fut un évènement dans le monde judiciaire. Son succès dépassa bientôt les limites de la Bourgogne. [...] On salua, en son auteur l'homme qui, le premier, venait d'introduire la lumière du droit romain dans le chaos des coutumes locales." PIGNOT, "Un Jurisconsulte au seizième siècle: Barthélemy de Chasseneuz", Larose, 1880
Belle impression gothique sur deux colonnes agrémentée de lettrines et de 7 gravures à pleine page d'arbres successoraux.
L'édition de 1534 entièrement remaniée, parait avec une suite, à la date de 1535 et avec sa propre page de titre, répertoriant toutes les additions par rapport aux Commentaires de Chasseneuz parus en 1517 et 1528.
HIPPOCRATE || [CORNARIUS, Janus].
Hippocratis Coi medicorum omnium longe principis, Opera, quae ad nos extant, omnia.
Venise, apud Vicentium Valgrisium, 1546.
Fiche complète >
950 €
Rare édition vénitienne du seizième siècle des oeuvres d'Hippocrate dans la traduction latine donnée par le médecin humaniste Janus Cornarius (1500-1558).
L'impression est l'oeuvre de Vicenzo Valgrisi l'un des plus célèbres imprimeur de Venise au XVIème siècle, son travail typographique est d'une grande qualité.
Bel exemplaire.
RONDELET, Guillaume.
Libri de Piscibus marinis.
Lyon, Mathias Bonhomme, 1554-1555.
Fiche complète >
4500 €
Édition originale du plus important traité sur les animaux aquatique de l'époque.
Ouvrage richement illustré avec environ 400 bois gravés, dans le texte représentant poissons, coquillages, crustacés, tortues, mammifères marins (phoques, dauphins, baleines, orques…) et autres animaux marins.
[LIVRE D'HEURES IMPRIMÉ SUR PAPIER].
[HEURES A L’USAGE DE ROME]. (F° A1, r°, titre :) A la louenge de Dieu . . . furent commencées ces présentes heu || res pour Anthoine Verad (sic) libraire demourant || a Paris deuant la rue neuve Nostre dame. (F° B7, v° :) Horae intemerate dei genitricis marie || secundum vsum Romanum.
Paris, Antoine Vérard, [v.1503].
Fiche complète >
17500 €
Il s’agit de l’exemplaire cité par Bohatta [710] et il est inconnu de Mac Farlane.
Imprimées en caractères gothiques, ces heures sont composées de textes et de prières en latin, accompagnés de phrases en français dans les encadrements. Elles sont conformes à l’usage de Rome et sont principalement dédiées à la dévotion de la Vierge.
Les textes sont précédés d’un almanach pour les années 1503 à 1521 et d’un calendrier.
L’ouvrage est orné, en outre de la figure représentant Vérard priant, de l’Homme anatomique entouré des 4 tempéraments (colérique, mélancolique, sanguin et flegmatique), du Saint Graal dévoilé par 4 anges, de la marque de Vérard, et de 16 grandes figures sur bois : le martyre de Saint Jean à la Porte Latine
(Saint patron des imprimeurs), l’Arbre de Jessé, l’Annonciation, la Visitation,la Crucifixion, la Pentecôte, la Visitation (double), la Nativité, l’Annonce aux bergers, l’Adoration des Mages, la Présentation au temple, la Fuite en Égypte, la Dormition de la Vierge, Bethsabée au bain, une scène de banquet ou de mariage
de l’Ancien Testament et la représentation du Dogme catholique.
Les scènes sont composées comme des tableaux miniatures avec l’utilisation de la perspective pour l’effet de profondeur et l’utilisation de l’architecture (avec les arcs en accolade et les colonnes) pour structurer
la composition et former un écrin.
L’ornementation des textes se compose de fines frises (fleurs, feuilles, animaux) et de vignettes historiées ayant pour thème le Nouveau Testament, les 4 évangélistes et des Sibylles, sur fonds criblés.
Exemplaire imprimé sur papier, bien conservé, avec les initiales en rouge et en bleu. Il porte en deux endroits la signature H.Van Veen, et sur un feuillet de garde un portrait à l’encre à la date de 1560.
Belle reliure ornée de fers azurés sur fond de cire noire.
Exemplaire Rahir (II, 1931 n° 342), André Hachette (1953, n°73) et Charles V. D. Elst, président de la Société royale des bibliophiles et iconophiles de Belgique (1985, n° 106 de la vente Monte Carlo).
MARTIAL d'AUVERGNE || AURIGNY, Gilles d' || COURT, Benoit de.
LIII Arrests d'Amours (...), Le tout diligemment revue & corrigé en une infinité d'endroits, outres les précédentes impressions.
Rouen, Raphael du Petit, 1587.
Fiche complète >
1500 €
Belle édition augmentée, la plus complète, des célèbres Arrests d’Amour, avec le 52e arrêt et Ordonnances sur le fait des masques signés « Le Pamphile » [i.e. Gilles d'Aurigny], ainsi que le 53e arrêt imprimé ici pour la première fois : « Donné sur le reiglement des arrierages requis par les femmes à l'encontre de leurs maris » (par « l'abbé des Cornards de Rouen ») en fin de volume, non paginé.
Page de titre gravée dans un encadrement architectural. Le texte en français est de Martial d'Auvergne, les commentaires en latin, de Benoit de Court ; dédicace à Maurice Bullioud.
Composé vers 1460 par Martial d’Auvergne, poète, parlementaire
et notaire au Châtelet, Les Arrêts d’Amour développent la fiction d’une cour judiciaire : le Parlement d’Amour, qui juge les 53 causes relatives à l’amour et aux différents entre les amants, après exposé contradictoire des parties.
« Ils valent par le réalisme du détail concret ou psychologique, par l’humour et la vie de la narration (…). On le placera dans l’histoire littéraire à côté des Quinze joies du mariage ou des Cent Nouvelles nouvelles » (Dict. des Lettres françaises, 1994, p. 994-995).
Leur cadre juridique incita un savant juriste, Benoît de Court, à joindre un commentaire érudit, mais aussi badin et spirituel. Ces commentaires participèrent largement au succès de l’oeuvre. La Fontaine en fit une imitation.
Les Arrêts d’Amour sont cités comme une bonne source sur les pratiques sociales et amoureuses des débuts de la Renaissance.
Rare relié en maroquin aux armes de Claret de la Tourette.
JODELLE, Étienne.
Les Œuvres et Meslanges poetiques. Reveuës & augmentees en ceste derniere edition.
Lyon, Benoist Rigaud, 1597.
Fiche complète >
1800 €
Ultime édition collective, la troisième, contenant les Amours, Epithalame, Contr'Amours, Sonnets, Odes, suivis des trois tragédies, composées de longs monologues et de choeurs, dont la célèbre Cléopâtre captive, et Discours de Jules César avant le passage du Rubicon.
On trouve enfin une longue Ode à la chasse adressée au roi Charles IX et les Vers funèbres sur la mort d'Estienne Jodelle composés par Agrippa d'Aubigné. Jodelle est recherché par les amateurs de théâtre et par les curieux de littérature cynégétique.
Il est l'auteur de la première tragédie classique française, Cléopâtre, qui parut en 1552 et qui décida de la renaissance du théâtre en France.
Cette tragédie montre combien les règles dramatiques étaient encore lâches à cette époque :
elle est bien divisée en actes, mais le premier ne présente que des rimes féminines; les trois actes suivants sont écrits en vers de dix syllabes à rimes croisées et le cinquième est en alexandrins.
Exemplaire finement relié par Duru (1850).
BILLY, Jean de.
Histoire de Barlaam et de Josaphat, roy des Indes, composée par sainct Jean Damascène et traduicte par Jean de Billy.
Paris, Guillaume Chaudière, 1578.
Fiche complète >
1500 €
Remise en vente de l'édition originale de 1574.
C'est la traduction du grec d'une transposition chrétienne de la vie de Bouddha.
Bel exemplaire relié en maroquin par Chambolle-Duru.
BACCI, Andrea.
De thermis libri septem. In quo agitur de universa aquarum natura, deque earum differentiis omnibus, ac mistionibus cum terris, cum ignibus, cum metallis.
Venise, Felicem Valgrisum, 1588.
Fiche complète >
550 €
Seconde édition augmentée de ce traité estimé sur les eaux, du médecin vénitien (1524-1600).
Il affirme que certaines eaux minérales contiennent du soufre, de l'alun, métaux, sels, de la soude, vitriols, le bitume et le pétrole, tandis que d'autres contient de l'or, l'étain, le plomb et le zinc.
Les vins et leurs utilisations médicales sont également abordées.
ARTÉMIDORE d'ÉPHÈSE.
Les jugemens astronomiques des songes, par Artemidorus, autheur ancien & renommé.
Plus
Le Livre d'Auguste Niphe des divinations, & Augures, par Antoine du Moulin.
Paris, Nicolas Bonsons, 1576.
Fiche complète >
1500 €
Ce traité d'interprétation des rêves - Oneirokritika, en grec - est le seul et unique ouvrage antique de ce genre qui nous soit parvenu dans son intégralité.
Artémidore rédige un traité technique très fouillé qui a été extrêmement populaire durant tout le Moyen-Âge et a profondément influencé les mentalités. Freud tenait cet ouvrage en grande estime et en saluera l'importance dans Die Traumdeutung.
La première traduction française de l'Onirocriticon date de 1546, mais seule la traduction des trois premiers livres sur les cinq fut alors publié (Trad. par Ch. Fontaine, chez Tournes à Lyon).
En 1547 Marnef y ajoute le livre d'Augustin Niphe sur les divinations et augures (traduit par Antoine du Mouilin).
En 1555 Tournes publie enfin la traduction des cinq livres et y ajoute celle d'un petit traité de Maxime Valère touchant les songes.
Notre édition est la première complète de la traduction des cinq livres d'Artémidore, du petit traité de Maxime Valère et du livre de Niphe sur les divinations.
Nous n'avons pas trouvé d'autre exemplaire de cette édition dans les bibliothèques publiques, à l'exception, peut-être, d'un exemplaire à la bibliothèque Sainte Geneviève (collation identique, mais page de titre manquante).
FOESIO, Anutio, HIPPOCRATE.
Magni Hippocratis medicorum omnium facile principis opera omnia quae extant.
Francofurdi, Andrea Wecheli, 1595.
Fiche complète >
1800 €
Édition originale de la traduction du grec au latin des oeuvres d'Hippocrate par Anuce Foes.
Cette traduction est resté la référence pendant 250 ans, jusqu'à son remplacement par l'édition française de Littré [1839 à 1861].
Les oeuvres d'Hippocrate sont en réalité un ensemble d'une soixantaine d'écrits, qui furent composés entre 450 et 350 avant J.-C; Ils constituent notre principale source d'information sur la médecine grècque avant l'époque d'Alexandrie.
C'est au cours du seizième siècle que les érudits ont progressivement donné naissance à un corpus hippocratique en latin qui a eu cours jusqu'à son remplacement par l'édition française de Littré [1839 à 1861].
Les éditions marquantes ayant permis cet aboutissement sont les éditions princeps en latin (1525 à Rome) puis en grec (1526, Alde), qui permirent la découverte de manuscrits jusque là pratiquement inconnus.
Vinrent ensuite les éditions baloises de 1538 et 1546 (Froben) qui menèrent à bien la correction systématique des éditions princeps.
Enfin, en 1595, le médecin de Metz Anuce Foes (1528-1595) fait imprimer notre édition bilingue grec/ latin "exacte et complète des oeuvres d'Hippocrate, oeuvres aussi avidement désirées, que vainement attendues depuis longtemps. La presse gémit enfin, dit Percy." (Dezeimeris [II, p.333]).
Exemplaire très frais de cette rare édition des Oeuvres d'Hippocrate.
Résultats (1 - 16) sur
16
Récent
Prix ↓
Prix ↑
Auteur A-Z
Auteur Z-A
Titre A-Z
Titre Z-A
Date ↑
Date ↓
A propos
Vendez vos livres
Contact
Newsletter
Blog
25 rue du Maréchal Foch 78110 Le Vésinet
tel. 01 30 71 69 85
contact@livresanciens.com
Conditions générales de vente
TVA intracommunautaire : FR87515091171
© Librairie Eric Zink Livres Anciens